舞台通信  noticias de índole cultural, sobre todo de teatro, cine y literatura

 help

2004年6月17日(木)

『カルメン』製作者、保証金請求報道を否定  Organizadores de 'Carmen' desmienten haber pedido un aval de 20 millones al Ayuntamiento de Sevilla

9月にセビャーリャで開かれる野外オペラ『カルメン』の製作会社OOOS(Opera on Original Site)のエグゼクティヴ・プロデューサー、マイケル・エッカーが、保証金二千万ユーロをセビーリャ市に請求したというエル・ムンド紙の報道を否定。

どうでもいいことですが、最後から三段落目と二段落目は重複しています。最後の段落の tubo は tuvo、lincon は Lincoln の誤り。Europa Press よ、しっかりしてくれ。

2004年6月13日(日)

英国、エリザベス1世の誕生日を祝賀  Gran Bretaña celebra el cumpleaños de la reina Isabel I

4月21日に78歳になったエリザベス二世の一般参賀は毎年6月の土曜日で、今年も昨日開かれたというニュースなのですが、最後の二段落によると今年の叙勲リストを発表したそうで、ジョン・ハートが英帝国勲章を受章するそうです。

2004年6月11日(金)

モスクワ国際映画祭、メリル・ストリープに名誉賞  Presentado el programa del XXVI Festival Internacional de Cine de Moscú, que homenajeará a Meryl Streep

第25回モスクワ国際映画祭。スペインのマヌエル・フェルナンデス監督『地の肌』 La piel de la tierra とスペイン=アルゼンチン合作のサンティアゴ・カルロス・オベス監督『ママとの会話』 Conversaciones con mamá が参加。

審査員の顔ぶれは───

メリル・ストリープの功績を称えてスタニスラフスキー名誉賞が贈られます。今月18日から27日まで。

「成熟した女性向けの役が少ない」メルセデス・サンピエトロが慨嘆  Mercedes Sampietro se queja de la escasez de guiones para mujeres en edades maduras

「“子作り”が終わった“おとなの女”向けの脚本が少なすぎる」とメルセデス・サンピエトロ。

『HANA-BI』撮影直後の北野武が同じことを言っていました。「岸本加世子くらいの世代は役がないんだよ」と。

2004年6月10日(木)

50年ぶりに聖体神秘劇上演 トレド大聖堂  El auto sacramental vuelve mañana al interior de la Catedral de Toledo, 50 años después, con motivo del Corpus Christi

カルデロンの聖体神秘劇『大世界劇場』をトレド大聖堂で上演。今日から12日まで。入場はもちろん無料。聖歌隊席の後ろを舞台にするそうです。トレド大聖堂での神秘劇上演は50年ぶり。

コロン劇場の新芸術監督にティト・カポビアンコ  Tito Capobianco será el nuevo director del Colón

ブエノス・アイレスのコロン劇場、芸術監督ガブリエル・サナセスが辞任し、ティト・カポビアンコが就任。ラジオ10のインタビューでセナセスは「製作現場への物資の供給を止めたりサボタージュを煽ったり、公共財としての劇場の活動を妨害するマフィアが存在する」と告白したそうです。

サルスエラ劇場の新芸術監督にルイス・オルモス  Luis Olmos, nuevo director del Teatro de La Zarzuela

サルスエラ劇場の新芸術監督にルイス・オルモスが就任。今年の舞台芸術マックス賞を総なめした『自転車は夏のために』の演出家。

2004年6月8日(火)

チャベラ・バルガスとサラ・バラス、サン・ビセンテのコンサート開幕  Chavela Vargas y Sara Baras inaugurarán los conciertos de la Huerta de San Vicente en Granada

ロルカが夏を過ごしたグラナダ、ウエルタ・デ・サン・ビセンテで毎年行われるコンサート。今年は第90回、明日開幕。サラ・バラスと84歳のメキシコの歌手チャベラ・バルガスがオープニングを飾ります。バルガスは去年出演予定でしたが体調不良でキャンセル、代わりにポール・オースターが朗読しました。

2004年6月7日(月)

24時間ノンストップのダンスマラソン  Cerca de 140 compañías, algunas extranjeras, participarán en el III Maratón de Danza de Madrid

第3回マドリード・ダンスマラソン。140団体がノンストップで24時間踊り続けます。持ち時間は10分間。4歳から76歳まで約千人が参加。ジャンル・スタイルは不問。4日(金)午後5時から5日(土)午後5時まで、マドリード劇場で。ヨーロッパ唯一の催し。そりゃそうでしょう。

2004年6月4日(金)

見学ツアー 王立劇場  El domingo, Jornada de Puertas Abiertas en el Teatro Real

マドリードの王立劇場が施設内ツアー。6日(日)の午前10時から19時15分まで。舞台では王立劇場交響楽団、マドリード交響楽団の演奏も。しめくくりは若い歌手を育成する「未来賞」の授賞式。テレサ・ベルガンサが授与します。

クリスティーナ・オヨスの『イエルマ』  エスパニョール劇場  Cristina Hoyos trae al Teatro Español su nueva versión de «Yerma»

クリスティーナ・オヨス演出のアンダルシーア舞踊団、今日からマドリードのエスパニョール劇場で『イェルマ』を上演。オヨスは不信心な老婆役。 記事の三段落目によると、前芸術監督のホセ・アントニオの辞任とともにダンサーの多くが去ったため、九月にオーディションを行い、アンダルシーア・フラメンコ・バレエ団 Ballet Flamenco de Andalucía に改名するそうです。

2004年6月3日(木)

マドリード文化センターの新ディレクターにモラ・アプレーダ  Mora Apreda nueva directora del Centro Cultural de la Villa y de los Veranos de la Villa

マドリード市文化センター Centro Cultural de la Villa と夏の芸術祭のディレクターにモラ・アプレーダが就任。1998年から秋の芸術祭のコーディネーターやディレクターを務めていた人です。

秋の芸術祭に招聘したアーティストはアルフレード・アルコン、バリシニコフ、ベルリナー・アンサンブル、ヌリア・エスペル、ウィリアム・フォーサイス、ロベール・ルパージュ、バルセローナの自由劇場(テアトル・リウラ)、パリ・オデオン座、リュイス・パスクアル、ミラノ・ピッコロ座、ピーター・セラーズ、ロバート・ウィルソンなど。